Treatise on the Durese Language, II Edition
By Prof. Vaasai Zhoks and Dr. Cad Trokseg
Foreword by Admiral Moog Jeiks
Foreword
Being one of the first species to achieve spaceflight, the Durese language has become a common language along with Basic as the Duros journeyed farther into the universe. In the shipping and business sectors, knowledge of it is a most valuable asset. This treatise is meant as a guide, so to speak, for those interested in learning more about this ancient tongue, however it should be noted that this is merely a simplification. If one seeks a more complex and immersive dive into Durese, the holobooks Advanced Durese, LXXX Edition or Durese for Bantha-Brains are highly recommended alongside this treatise which explains in simplicity pronunciation, vocabulary, and grammatical structures. The writers, editors, and transcribers wish you great luck with this edition and hope that visions of starlines will fill your eyes.
Duraam taziks ceim kooll.
-Moog Jeiks sooktu zhogaa
Phonetics
-Consonants-
Labial |
Alveolar |
Postalveolar |
Palatal |
Velar |
Uvular |
Glottal |
|
Stops |
b, p |
t, d |
k, g |
||||
Fricatives |
ɸ, β |
s, z |
ʃ, ʒ |
ʝ |
x |
h |
|
Nasal Stops |
m |
n |
|
||||
Trill |
ʀ |
||||||
Approximant |
l |
w | |||||
Lateral Affricates |
ts |
||||||
Sibilant Affricates |
tɬ |
-Vowels-
Front |
Back |
|
High |
i |
u |
Near-Close |
ɪ |
ʊ |
Close-mid |
e, ø |
o |
Open-Mid |
ɛ |
ʌ |
Near-Open |
æ |
|
Low |
a |
Diphthongs: [aj]
-Phonotactics-
Coda: [k], [g], [n], [m], [s], [z], [t], [d], [a], [ʌ], [l], [æ], [u], [o], [ɛ], [e], [ø]
Pronunciation
Predominantly, many of the consonants in Durese are equivalent to their Basic counterparts, however there are some notable exceptions listed below as well as a transcription of vowel pronunciations.
-Vowels-
a [æ] - "a" as in English apple
aa [a] - "a" as in English father
ai [e] - “ai” as in English rain
e [ɛ] - "e" as in English end
ei [aj] - "ei" as in English time or German mein
i [ɪ] - "i" as in English tin
o [o] - "o" as in English soda
oo [ø] - "ö" as in German Löwe
u [ʌ] - "u" as in English under
u [ʊ] - “oo” as in English hook
uu [u] - "u" as in English lute
-Consonants-
c [ts] - “ts” as in English pets
ch [x] - "ch" as in German danach
f [ɸ] - wh as in Māori whakapapa
j [ʝ] - "g" as in Greek γεια
ll [tɬ] - “ll” as in Icelandic fjall (pronounced like tluh)
zh [ʒ] - "j" as in French jour
r [ʀ] - "r" as in French rendez-vous
sh [ʃ] - “sh” as in English shoreline
V [β] - “v” as in Hopi tsivot
Verb Conjugation
-Class I Weak Verbs-
Stem |
dur “to journey” |
geillo “to cook” |
Past |
duroos |
geilloos |
Present |
durog |
geillog |
Future |
dureis |
geilleis |
Imperative |
duraam |
geillaam |
Gerund |
durud |
geillud |
-Class II Strong Verbs-
Stem |
deltna “to speak” |
Past |
deltnas |
Present |
deltnag |
Future |
deltnais |
Imperative |
deltnaam |
Gerund |
deltnad |
-Class III Strong Verbs-
Stem |
juksu “to lie” |
Past |
juksus |
Present |
juksug |
Future |
juksis |
Imperative |
juksum |
Gerund |
juksud |
-Class IV Strong Verbs- (-hul Verbs)
Stem |
sooktuhul |
Past |
sooktuhulso |
Present |
sooktuhul |
Future |
sooktuhulsei |
Imperative |
sooktuhumlo |
Gerund |
sooktuhulod |
-Present Tense-
kadog - “to be” from the stem kad and Present Tense ending og from the Preposition og “in.” Verb stems that end in vowels such as deltna and jukvu take the "g" ending but use their own vowel if it is not "o." In the Past and Future tense which have two vowels in the coda, the first is replaced by the stem vowel but the rest of the tense ending is perserved.
-Past Tense-
sodoos - “called” from the stem sod and the Past Tense ending oos from the Preposition oos “from.”
-Future-
dureis - “will journey” from the stem dur and the Future tense ending eis.
-Imperative-
deltnaam - “speak” from the stem deltna and the Imperitive ending aam.
-Gerund-
stallud - "recommendation" from the stem stall and Gerund ending ud.
Pronouns
-Personal-
In Durese, pronouns have four possible forms, three which indicate their role in a sentence, and another for possession. To be succinct, the Nominative is the subject, the Accusative is the direct object, and the Dative is the indirect object.
1st Person Singular |
1st Person Plural |
2nd Person Singular |
2nd Person Plural |
3rd Person Singular |
3rd Person Plural |
|
Nominative |
vun |
cem |
lum |
jull |
vek |
zhun |
Accusative |
vain |
ceim |
laim |
jaill |
veik |
zhain |
Dative |
voon |
caam |
loom |
jooll |
vaak |
zhoon |
Genitive |
vin |
cim |
lim |
jill |
vik |
zhin |
-Demonstrative-
To say who(-m), the demonstrative is followed by the pronoun or noun of the person or object in question.
this/that |
|
Nominative |
jes |
Accusative |
jeis |
Dative |
jaas |
Genitive |
jis |
-Interrogative-
Question words precede the sentence or clause.
Ex: Zhona jes kadog sodoos, stuk?
What is that drink called?
Ex: Vadunwil kektaimu-ruhwon stezhu kadoos, peks stik?
Note: Vadnu = bantha | vadnu + il = vadunwil (ui not allowed in phonotactics)
Where was the Mando’s bantha?
Ex: Lum tizus sehilil lim, durod stuk?
How did you lose your hat?
What/which |
Where? |
How? |
|
Nominative |
stuk |
peks stuk |
durod stuk |
Accusative |
staik |
peks staik |
durod staik |
Dative |
stook |
peks stook |
durod stook |
Genitive |
stik |
peks stik |
durod stik |
Nouns
Singular |
Plural |
Dual |
Paucal |
|
Nominative |
-O |
-a |
-elt |
-ache |
Accusative |
-ail |
-o |
-eilt |
-oche |
Dative |
-ool |
-ai |
-aalt |
-aiche |
Genitive |
-il |
-uu |
-ilt |
-uuche |
Example: Leivaks
Singular |
Plural |
Dual |
Paucal |
|
Nominative |
Leivaks |
Leivaksa |
Leivakselt |
Leivaksache |
Accusative |
Leivaksail |
Leivakso |
Leivakseilt |
Leivaksoche |
Dative |
Leivaksool |
Leivksai |
Leivaksaalt |
Leivaksaiche |
Genitive |
Leivaksil |
Leivaksuu |
Leivaksilt |
Leivaksuuche |
Conjugation of 'jos' (indefinite article)
Nominative |
jos |
Accusative |
jais |
Dative |
juus |
Genitive |
jas |
Misc.
-hul - noun to verb
-ceg - diminutive
-u - one who does
Adpositions
Unlike Galactic Basic, Durese has postpositions, meaning that the adposition follows the noun that they complement rather than in front of the noun. Additionally, nouns take the dative case endings if the postposition implies a static noun and takes the accusative case conjugations if the postposition implies a movement of the noun.
Syntax
A few rules: Durese is an SVO (Subject, Verb, Object) language, when there are two verbs in a sentence the second verb appears at the end of the clause, and describers of any sort such as adjectives, adverbs, or prepositions follow the noun or verb that they describe. The sample sentences provided below should give direction on how these rules are to be utilized.
NP -> NP AdjP
PP -> NP P
VP -> NP V AdvP NP V
Sample Sentences
These examples as follows. The top row is the sentence in the original Durese. Following that is a literal translation with bottom row being a more polished and exact Basic sentence.
Jozhaam, vun Jal Mes kadog molguu jes Tolli Sierras zaatol vin kadog.
[ʝoʒam vʊn ʝæl mɛs kædog molgu ʝɛs toli sieras zatol vɪn kædog]
Greetings, I Jal Mes to be and demonstrative Tolli Sierras friend-gen my is
Greetings, I am Jal Mes and this is my friend Tolli Sierras.
Zhona jes kadog Leivaksail sodoos.
[ʒona ʝɛs kædog lajvæksel sodøs]
Drink demonstrative to be Leivaks-acc called
This drink is called Leivaks.
Vadnu jos aneik
[βædnʌ ʝos ænajk]
bantha a like
Like a bantha!
Vek kadaam truuno naazheiks juus stallud oos.
[βɛk kædam tʀuno naʒajks ʝus stætɬʌd øs]
It To be here letter article recommendation of
Here is a letter of recommendation.
Vun dureis taziks koollazil laim.
[βʊn dʊʀajs tæzɪks køtɬæzɪl lem]
I travel [future tense] with luck-gen your
I will travel with your luck.
Lum deltnaam duro-stezhu
You, speak duro-wanderer
Speak Duro (Formal Version)
Cim geillteinil baizais Hachoks aneik!
[tsɪm gajtɬtajnɪl bezes hæxoks ænajk]
Our kitchen will smell like Hachoks!
Lexicon
It should be noted that all verbs are presented in the present tense.
aajon - (prep) through
adein - (n) sand
adwimil - (n) exile
adwimilu - (n) diaspora
adwimillul - (v) to be exiled
alol - (n) valley
amaim - (n) rock
amaicmeg - (n) pebble
aneik - (p) like
baanug - (v) to have
baizag - (v) to smell, to reek
beik - (v) to sell
beiku - (n) merchant
beiku zhogaa - (n) manager
bellag - (v) to brew
bellu - (n) brewer
beks - (n) space, void, spiritual plane
beksal - (n) beskar
bis - (n) flea
boos - (n) joy
boozham - (n) engine
boozham zhusu - (n) engineer
bullaceg - (n) share
bullacegu - (n) shareholder
bullag - (v) to trade (stocks)
bullapeks - (n) stock exchange
caadwud - (n) garden, farm
caadwug - (v) to plant, to garden, to farm
caadwu - gardener, farmer
cem - (pro) we
chailgag - (v) to press
chailgad - (n) button
caiswe - (adj) strong
challai - (n) energy
challaiceg - (n) laser
cheim - (n) death
cheimaz - (adj) deadly
cheimhul - (v) to die, to perish
cheimwen - (n) moribund
chillug - (v) to detect
chillaz - (adj) keen, discerning, acute, perceptive
ciitak - (n) horn
choozam - (n) cord
ceidaam - (ph) thank you
ceidog - (v) to thank
ceidwa - (prep) through
ceimpad - (n) tunnel, burrow
ceimpag - (v) to dig, to burrow
cudwos - (adj) filthy
dasil - (n) fern
deltnaceg - (n) comlink
deltnad - (n) speech
deltnag - (v) to speak
deltnu - (n) orator
deigoks - (n) fine powder used in brewing Leivaks
dunu - (v) to sit
dunud - (n) stool
dunwen - (n) chair
durod - (n) journey
durod jooktaaz - (n) adventure
durod kisaz - (n) angular momentum
durog - (v) to travel
dwaicoceg - (n) snicker
dwaicocejul - (v) to jest, to tease
dwaicod - (n) laughter
dwaicog - (v) to laugh
Eihaigol - (n) Iego
einamil - (adj) serendipity
emwos - (n) screw
faicug - (v) to cheat
faicwaz - (adj) dishonesty
fimei - (n) metal
fodom - (n) tree
fodomceg - (n) bush
fum - (n) berry
gaarocu - (n) internal organ that releases stench to ward off predators
geillog - (v) to cook
geillu - (n) chef
guchaal - (n) organ
guk - odor, stench
gwez - (adv) also
ha - (prep) in
Hachoks (n) - steak cooked using Suunbaz worm meat and seasoned with zhoguum seeds
hechu - (n) strut, beam, pillar, limb
heimllu - (n) scavenger
heimllug - (v) to scavenge
heisom - (n) star system
heizhu - (n) musician, poet
heizhuguk - (adj) poetic, musical
homwa - (n) albedo
hoolgis - (n) blanket
hoolgishul - (v) to cover
hulag - (v) to embrace
hulaceg - (n) hug
hulad - (n) acceptance
huladwen - (n) exception
ilad - (adj) hungry
Ildon - (n) Iridonia
ilsail - (n) story
ilsaillul - (v) to tell a story
ilsailu - (n) storyteller
ilwanil - (n) harmony
jab - (v) to annoy, to irritate
jabom - (n) mynock
jabud - (n) nuisance
jachas - (n) net
jecool - (n) popular, in demand
jes - (dem) this, that
jeime - (n) sword
jeime challai - (n) lightsaber
jeiras - (n) void
jiidwas - (n) alcohol, liquer
jiidwasaz - (adj) alcoholic, drunken
jiidwashul - (v) to get drunk
juka (n) independence
jukaguk - (adv) independent, individual
juksug - (v) to lie, to fib
jomni - (n) refresher
jooktaaz - (adj) exciting, lively, festive
jooktad - (n) party
jooktag - (v) to excite
jooktajul - (v) to party
jooktawen - (n) excitement
jos - (art) a
jozhaceg - (n) letter
jozhad - (n) greeting, salutation
jozhag - (v) to greet
kadog - (v) to be
kaihool - (n) blurgg
Kaito-Nemeidu - (n) Cato Neimoidia
kicocneg - (n) chosen family / close friends
kicon - (n) family
kiconaz - (adj) familial
kiconwen - (n) lineage
kis - (n) angle
kisaz (adj) angular
kektaim - (n) armor
kektaimhul - (v) to wear armor
kektaimu - (n) warrior
kektaimu ruhwon - (n) Mandalorians
Kektaimwa zhaallumool - (n) Mandalore (archaic)
koollaz - (p) with
Korusam - (n) Coruscant
laazil - (n) clothing
laazillul - (v) to sew
lahaaks - (n) life
lahaakshul - (v) to live
lahaakshulaz - (adj) living
leig - (n) blaster
leinsa - (v) to repair
leinsaaz - (adj) mechanical
leinsai - (n) mechanic
leinsaiwen - (n) mechanism
Leivaks - (n) popular Durese drink
llaaz - (adj) lovely
lleim - (n) cactus
lleimaz - (adj) prickly
llu - (n) lover
llud - (n) love
llug - (v) to love, to adore
lluwen - (n) adoration
Losol - (n) Lothal
lum - (pro) you
Maantujeim - (n) Mandalore (from Mando’a Manda’yaim)
maamad - (n) leaf
meilu - (n) starship
meilom - (n) purgil
meizol - (n) insect monster
molguu - (conj) and
muuzhil - (n) galaxy
muuzhilaz - (adj) galactic
Nabuu - (n) Naboo
naazheiks - (n) letter, document
neidi - (n) brick, stone
neidihul - (v) to construct, to build
neidihulud - (n) construction
neidu - construction worker
neidiwen - (n) building
neidiceg - (n) rubble
neicha - (v) to bring, to deliver
neichad - (n) cargo
nem - (n) tool
nemguk - (adj) useful
nema challai - (n) electronics
nem heizhuguk - (n) musical instrument
nemmucod - (n) wrench
oos - (p) of
peks - (n) place
rapuzha - (n) slang for city based on RPZh abbreviation
ruhwon - (n) society
ruhwonaz - (adj) social
ruhwompeks - (n) city
Ruhwompeks zillasool ha - (n) Cloud City
ruhwompeks zhabaaz (RPZh) - (n) floating city, where duros live now that the Duro is poisoned
sagwag - (n) slug
san - (n) jacket
sehil - (n) hat
seiktad - (n) cleaning
seiktad sodwas - (n) shower
seiktad laazil - (n) laundry
seiktadu - (n) cleaner
seiktag - (v) to clean
seim - (n) star
seim zeisaz- (n) eclipse
seimailoos - (n) aphelion
seimailste - (n) perhelion
seimllu - (n) star-lover
semni - (n) eye
sinelt - (n) bounty
sinelt triltu - (n) bounty hunter
sooktu - (n) leader
sooktu stoos - (n) chancellor
sooktuhul - v) to lead
sooktuhulod - (n) government
sooktuhulod stadaks - (n) republic
Sooktuhulod-stadaks muuzhilaz - (n) The Galactic Republic
sooktu trugu - (n) senator
sooktu zhogaa - (n) Admiral
stadaks - (n) member, piece
stai - (p) after
ste - (prep) around
stezhu - (n) wanderer
stezhuhul - (v) to migrate, to make a pilgrimage
stiis - (pp) across
stom (v) - to worship
stompeks - (n) temple
stoos - (adj) chief, main, especial
stuk - (det) what
sodog - (v) to call, to name, to nominate, to select, to choose
sodud - (n) elector, voter
sollug - (v) to gamble, to take a risk
sollu - (n) gambler
sodwas - (n) water
Subaak - (n) sabacc
Sulust - (n) Sullust
suudwe - (n) root, beginning, prelude
suudweceg - (n) seed
suudwehul - (v) to prelude, to begin
sugwe - (n) cup
suzul - (n) career
taziks - (n) luck
taan - (n/prep) back/behind
taica - (n) credit (money)
taicaapeks - (n) bank
taicwa - (n) moneymakers
taillol - (n) circle
Tatuuwiin - (n) Tatooine
tein - (n) room
tein teicaa - (n) vault
tenuuz - (adv) rather
tramad - (n) rebellion
tramag - (v) to rebel
triltu - (n) hunter
triltud - (n) quest, pursuit, venture
triltug - (v) to hunt
trood - (n) light
trugug - (v) to deliberate, to decide
trugud - (n) discussion, council, debate
truuno - (adv) here
tuurog - (v) to pack, to arrange
tuurod - (n) arrangement
tuurod taan - (n) backpack
raan - (n) thing
rabuz - (n) group, confederation
Rabuz beikwo - (n) The Trade Federation
Rabuz heisomo-jukaguk - (n) Confederation of Independent Star Systems (CIS)
Rabuceg taicaapeks - (n) The Banking Clan
rabuz taicwa - (n) business
rabuzhul - (v) to coalesce, to combine
rabuzhulaz - (adj) together
Reilos - (n) Ryloth
raabnell - (n) pot, kettle
vaad - (n) spice made from berries
vaas - (adj) low
vabna - (v) to bend, to distort, to alter
vabnad - (n) distortion, alteration, change
vabnai fimei - (n) welder
vadnu - (n) bantha
veichpeks - (n) bed
veich tein - (n) bedroom
veichog - (v) to sleep
ven - (n) surface, plane
vumis - (p) for
vun - (pro) I
vuus - (n) helmat
zaato - (n) friend
zaatooz - (adj) friendly
zaatowen - (n) friendship
zaira - (n) honest person
zairad - (v) to tell the truth
zairaguk - (adj) honesty
zeis - (n) moon
zeisail stai - (adv) soon (lit: "after moon," moon.acc after)
zema - (adv) never, (n) no, (det) not
zhaallum - (n) world, planet
zhaallumceg - (n) dwarf planet
zhabag - (v) to float, to hover
zhabaaz - (adj) hovering, floating
zhabad - (n) speeder
zhal - (conj) that
zhan - (n) plate
zharod - (n) disease
zharod sodwas - (n) Blue Shadow Virus
zharog - (v) to cough
zhicim - (n) poison
zhicimaz - (adj) poisonous
zhogaa - (adj) high
zhoguum - (n) plant native to Duro
zhona - (n) drink
zhus - (v) to calculate
zhusud - (n) computer
zhusujul - (v) to program
zhusud stezhuceg - (n) datapad
zhusud stezhud - (n) nav computer
zhuuvez - (n) air, atmosphere, sky
zillas - (n) cloud
zootil - (adj) weird
zud - (v) to teach
zudaz - (adj) instructive, informative
zudu zhogaa - (n) teacher
zudud - (n) information
zuram - (n) mouse
Absolutely love this. I don't have much of a head for languages myself, but this is such an amazing work, and I love how it expands the boundaries of what Factions is and involves. Fantastic.
Leader of the Federation of Free Systems | Retired GM | New Jedi Order
"Durese for Bantha-Brains" is hilarious!